Oh yes, sorry. I was not prepared to seriously enter in this Forum, because I do not know much about its topics really, being just a consumer when it comes to music. I hoped some of the insiders will help me with the single question and then I just leave to prevent being a half-deaf non-musician discussing specialized musical topics, a.k.a troll. That is why I registered very perfunctorily.
I translate from English to Slovak language. I often harrass the authors when there are problems. Some of them are very co-operative, some not so much; Adams unfortunately I could harrass even though I would love to

. He was my favourite author long before I got his books to translate.
The Long Dark Tea-Time of the Soul is one of the last that have not been translated into Slovak language, and that will be remedied soon

.
On a sidenote, the only other time I remember bass in his work is the Han Dold City scene:
Gunfire erupted from a window high above them, but it was only a bass player getting shot for playing the wrong riff three times in a row...
And as to the topic, I will use Slovak
kontrabas in the first scene when they talk about carrying it and
basa Fender Precision in the Wagnerian one. Half the readers will never know anything is wrong and the other one will probably think the translator was an idiot...

, but then, some might get the joke.