Okay, this menu is obviously a source of much spontaneous hilarity because of the absurd translations, but I'd really like to know what kind of dishes these actually are:
"Nepoleon fries the idea powder"
"Thousand enrich the special features three text cure"
"The water is as well"
"Elder brother the ground is second"
"The red double is pleased"
http://thebookofshadow.blogspot.com/...-hotel-in.html