Separate names with a comma.
Discussion in 'Off Topic [BG]' started by tuBass, Jan 16, 2004.
I need the phrase "long live love" translated in Italian. Can anybody help me?
lungo vivo amore
I have seen some italian TB'ers, hope they help
i never trust babelfish for these things (english language uses the same word for at least 5 different things, so automated translations are usually way off)
I don't think you can make an exact translation of "Long live love" into Italian. It might not come out being understood in exactly the manner you wish. The phrase "Long live love" is kind of an idiomatic expression in English.
The closest thing I can come up with would be "Love always" which is "Amore sempre." That's not quite the same as "Long live love", but as I say, expressions in one language do not often translate word for word to another language.
Hopefully a native speaker of Italian here can set us straight.
"Viva l'amore", it's pretty close. Literally "live love", but the "long" part isn't really necessary. "Amore sempre" wouldn't be a bad choice.
"Viva l'amore" is correct (I'm a native speaker). If you tell me about the context, I may be able to tell you more.
It's the theme for a Valentine's Banquet our church is having.
I hate to be Gramatically incorrect about these things, so i wanted to get the correct version.
luongo vive l'amore
You're very welcome, and for that use the phrase is perfect. Don't forget to shout it out really loud and wave your hands about while you say it, then the effect will be maximized.
Any other questions, I'm here.