1. Please take 30 seconds to register your free account to remove most ads, post topics, make friends, earn reward points at our store, and more!  

Anyone here speak Italian? Could you check this please...?

Discussion in 'Off Topic [BG]' started by Fassa Albrecht, Oct 3, 2008.


  1. Here's a translation of Oceano by Josh Groban. Is my translation correct?

    Clever part is I've never taken an Italian class...I just used my Latin.

    ITALIAN:

    Piove sull'oceano, piove sull'oceano
    Piove sulla mia identità
    Lampi sull'oceano
    Lampi sull'oceano
    Squarci di luminosità...ah

    Forse qua in America i venti del pacifico
    Scropono le sue immensitá
    Le mie mani stringono
    Sogni lontanissimi
    E il mio pensiero corre da te

    Remo, tremo, sento
    Profondi e oscuri abissi

    É per l'amore che ti do
    É per l'amore che non sai
    Che mi fai naufragare
    É per l'amore che non ho
    É per l'amore che vorrei
    É per questo dolore

    É questo amore che ho per te
    Che mi fa superare queste vere tempeste

    Onde sull'oceano, onde sull'oceano
    Che dolcemente si placherà
    Le mie mani stringono
    Sogni lontanissimi
    E il tuo respiro soffia su me

    Remo, tremo, sento
    Vento in fondo al cuore

    É per l'amore che ho per te
    Che mi fa superare mille tempeste
    É per l'amore che ti do
    É per l'amore che vorrei
    Da questo mare
    É per la vita che non c'é
    Che mi fai naufragare
    In fondo al cuore
    Tutto questo ti avrá
    E a te semberá
    Tutto normale

    ENGLISH:

    It rains on the Ocean
    It rains on the Ocean
    It rains on my identity
    Lights on the Ocean
    Lights on the Ocean
    Gaps of luminosity

    Maybe there in America
    the winds of the Pacific
    Uncover its immensity
    My hands hold tight
    some faraway dreams
    And my thoughts run to you

    I row, I shake, I feel
    Deep dark abyss

    It's for the love I give you
    and for the love you don't know
    that makes me wreck
    It's for the love I don't have
    and for the love I'd want
    It's for this pain
    It's for this love I have for you
    That makes me get over those real storms

    Waves on the Ocean
    Waves on the Ocean
    that will gently calm down
    My hands hold tight
    some faraway dreams
    and your breath blows on me

    I row, I shake, I feel
    A wind around my heart

    It's for the love I have for you
    That makes me get over thousands of storms
    It's for the love I give you
    and for the love I'd want
    from this sea
    It's for the life that isn't there
    that makes me wreck
    deep in my heart
    All this will have you
    and to you everything will seem normal


    Thanks
     
  2. GeneralElectric

    GeneralElectric

    Dec 26, 2007
    NY, NY
    Didn't read it all the way through by di means of, but its possessive. Some things are idiomatic and there are some words I don't understand so I might not be the best source on this. However, for the most part it seems OK

    And how do you know Josh Groban got it right?
     

Share This Page

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.