Separate names with a comma.
Discussion in 'Off Topic [BG]' started by FenderBender, Oct 2, 2004.
Anyone know who, when, where, this phrase started???
In the municipality that i live in in northern England the term is
"Got to go see a man about a dog"
As far as I know, you just invented it.
Thats quite a popular saying thats been around for many years at construction sites here in northern Canada
Dunno how it originated.
I gotta know now its driving me nutttttts!!!!
I can just imagine John Wayne or Gary Cooper coining it.
Okay, I came up with this if anyone else gives a "horse"
TO SEE A MAN ABOUT A DOG (OR HORSE) - "Although in the late nineteenth century, to 'see a man about a dog' meant to visit a woman for sexual purposes, it now means to go to the bathroom. It is, of course, a traditional answer to the questions Where are you going or What's your destination? The variations on these expressions are endless and include: Go see a dog about a horse, go and see a dog about a man, go and shoot a dog, go and feed a dog, go and feed the goldfish, go and mail a letter and go to one's private office." From the "The Wordsworth Book of Euphemism" by Judith S. Neaman and Carole G. Silver (Wordsworth Editions, Hertfordshire, 1995).
: And on an old blues recording I have, the performer said he had to "go see a man about a horse" and he meant he was going to go do some drugs. A little play on "horse" for heroin.
Here's what I believe I posted before on the 'Dog' theme:
When someone says that they are going to see a man about a dog they really mean that they are unwilling to reveal the true nature of their business. The expression comes from the long forgotten 1866 play Flying Scud in which one of the characters uses the words as an excuse to get away from a tricky situation. This is the only thing that seems to have survived from the play.
i always thought it was a euphemism for "i have to take a leak." but that may be just because my dad (RIP) used to say that everytime he had to take a leak.
I'll get back to you, but right now the dog's barking at the door. Then I've got to go drop the kids of at the pool. The women like to use the phrase "Im going to go 'freshen up'."
I gotta go take the Browns to the Super Bowl.
So, it's safe to say you're prairie doggin' it right now? I just hope you ain't been touchin' cloth...
Careful or you might have to employ turtle recall.
I have to go shake hands with the unemployed
My father used the same euphemism for the same thing....the apple doesn't fall to far from the tree either because I've caught myself using the same phrase.
for some reason, i only say it when i'm playing out at a bar.
Making a contribution to the world water shortage.
Feeding the folliage (if you are camping.)